-
زانک خوش خو آن بود کو در خمول
باشد از بدخو و بدطبعان حمول
-
لیک در شیخ آن گله ز آمر خداست
نه پی خشم و ممارات و هواست
-
آن شکایت نیست هست اصلاح جان
چون شکایت کردن پیغامبران
-
ناحمولی انبیا از امر دان
ورنه حمالست بد را حلمشان
-
طبع را کشتند در حمل بدی
ناحمولی گر بود هست ایزدی
-
ای سلیمان در میان زاغ و باز
حلم حق شو با همه مرغان بساز
-
ای دو صد بلقیس حلمت را زبون
که اهد قومی انهم لا یعلمون
-
در نغولی بود آب آن تشنه راند
بر درخت جوز جوزی می فشاند
-
می فتاد از جوزبن جوز اندر آب
بانگ می آمد همی دید او حباب
-
عاقلی گفتش که بگذار ای فتی
جوزها خود تشنگی آرد ترا
-
بیشتر در آب می افتد ثمر
آب در پستیست از تو دور در
-
تا تو از بالا فرو آیی به زور
آب جویش برده باشد تا به دور
-
گفت قصدم زین فشاندن جوز نیست
تیزتر بنگر برین ظاهر مه ایست
-
قصد من آنست که آید بانگ آب
هم ببینم بر سر آب این حباب
-
تشنه را خود شغل چه بود در جهان
گرد پای حوض گشتن جاودان
-
گرد جو و گرد آب و بانگ آب
هم چو حاجی طایف کعبه صواب
-
هم چنان مقصود من زین مثنوی
ای ضیاء الحق حسام الدین توی
-
مثنوی اندر فروع و در اصول
جمله آن تست کردستی قبول
-
در قبول آرند شاهان نیک و بد
چون قبول آرند نبود بیش رد
-
چون نهالی کاشتی آبش بده
چون گشادش داده ای بگشا گره
-
قصدم از الفاظ او راز توست
قصدم از انشایش آواز توست
-
پیش من آوازت آواز خداست
عاشق از معشوق حاشا که جداست
-
اتصالی بی تکیف بی قیاس
هست رب الناس را با جان ناس
-
لیک گفتم ناس من نسناس نی
ناس غیر جان جان اشناس نی
-
ناس مردم باشد و کو مردمی
تو سر مردم ندیدستی دمی
-
ما رمیت اذ رمیت خوانده ای
لیک جسمی در تجزی مانده ای
-
ملک جسمت را چو بلقیس ای غبی
ترک کن بهر سلیمان نبی
-
می کنم لا حول نه از گفت خویش
بلک از وسواس آن اندیشه کیش
-
کو خیالی می کند در گفت من
در دل از وسواس و انکارات ظن
-
می کنم لا حول یعنی چاره نیست
چون ترا در دل بضدم گفتنیست
-
چونک گفت من گرفتت در گلو
من خمش کردم تو آن خود بگو
-
آن یکی نایی خوش نی می زدست
ناگهان از مقعدش بادی بجست
-
نای را بر کون نهاد او که ز من
گر تو بهتر می زنی بستان بزن
-
ای مسلمان خود ادب اندر طلب
نیست الا حمل از هر بی ادب
-
هر که را بینی شکایت می کند
که فلان کس راست طبع و خوی بد
-
این شکایت گر بدان که بدخو است
که مر آن بدخوی را او بدگو است
نظرات کاربران
درخواستهای کاربران برای معنی و بازگردانی و ترجمه و تفسیر و توضیح بیتها
ثبت درخواست معنی و تفسیر
نظرات و دیدگاههای کاربران
فرم ارسال نظر